SRC Wordbook and glossary |
|||
|
|||
Alligator clips |
krokodýlci |
Krokodilklemmen |
|
Armature |
kotva |
Anker (Rotor) im E-Motor |
|
Assemble |
sestavit |
Zusammenbau |
|
Assembled Endbell |
zkompletované čelo |
zusammengebauter Motorkopf |
|
Axle |
osa |
Achse |
|
Balance |
vyvážit |
Auswuchtung |
|
Ball Bearing |
kuličkové ložisko |
Kugellager |
|
Bank |
klopená dráha |
überhöhte Kurve |
|
Bearings |
ložiska |
Lager für Achsen |
|
Body pin |
špendlík |
Nadel zur Karosseriebefestigung |
|
Braid |
vodiče na dráze, kartáčky,
"fousy" |
Schleifer
(Kupferlitze) zur
Stromaufnahme |
|
Braid brush |
"kartáč na kartáčky",
pevný drátěný kartáč na rozčesání kartáčků |
Drahtbürste zum Richten der
Schleifer |
|
Braid juice |
voda na kartáčky |
Kontaktöl für Schleifer |
|
Brake pot |
brzda, rezistor na ovladači |
Widerstand zum Einstellen der
Bremsintensität |
|
Brass |
mosaz |
Messing/ Bronze |
|
Bridge |
most |
Brücke/ Überfahrt |
|
Brush Hood |
kryt uhlíků |
Beschläge für Motorkohleführung |
|
Brush tools |
nástroje na seřizování
pouzder uhlíků nebo na vytvoření rádiusu uhlíku na straně
kolektoru |
Werkzeug zum Einschleifen der
Motorkohlen passend zum Kollektor |
|
Brushes |
uhlíky |
Motorkohlen |
|
Ceramic magnet |
keramický magnet |
Motormagneten aus
Keramikmaterial |
|
Chassis |
podvozek - "šasi" |
Fahrwerk |
|
Choke |
zařízení ke snížení síly
napájecích zdrojů |
Widerstand zum Einstellen der der Stromstärke am Fahrregler |
|
Clearance |
světlost |
Bodenfreiheit unter dem
Fahrwerk |
|
Clip |
svorka |
Lötfahne |
|
Commutator |
kolekor, komutátor |
Kollektor am Anker (Rotor) |
|
Commutator lathe |
soustruh na kolektory |
Kollektordrehbank |
|
Commutator tab |
poutko
kolektoru, kam se připojují
drátky vinutí |
Anschlußfahne am Kollektor |
|
Commutator vent |
mezera mezi lamelami kolektoru |
Trennung zwischen den
Kollektorplättchen |
|
Controller |
ovladač |
Fahrregler |
|
Dead man |
tradičně první zatáčka
po rychlé (klopené) části dráhy |
"Toter Mann" Kurve am Ende einer
Hochgeschwindigkeitsabschnittes |
|
Diamond Brush Radius Tool |
diamantový nástroj na úpravu
uhlíků |
Werkzeug mit
Diamantbeschichtung zum Einschleifen der Motorkohlen passend zum Kollektor |
|
Donut |
"karusel", |
Kreisel (270°
Kurve) |
|
EDM |
metoda řezání temperované
oceli |
erodieren
(Schneidverfahren in
der Metallbearbeitung) |
|
Endbell |
čelo motoru |
Motorkopf |
|
Entries |
závodníci |
Teilnehmer |
|
Entry fee |
startovné |
Startgeld |
|
Fiberglass |
sklolaminát |
Fiberglas |
|
Flat track |
plochá
dráha, bez klopených
zatáček |
Rennstrecke ohne überhöhte
Kurven |
|
Flux |
pájecí prostředek (kyselina,
pasta) |
Flussmittel beim Löten |
|
Friction |
tření |
Reibung |
|
Front axle |
Osa předních kol |
Vorderachse |
|
Front spoiler |
přední spojler u wing car |
Frontspoiler |
|
Front Wheels |
přední kola |
Vorderräder |
|
Gear |
ozubené kolo |
Getriebe |
|
Glue |
mazání, lepivá hmota nanesená
na kola nebo na dráhu před zatáčky za učelem zvýšení přilnavosti
či brždění |
Haftmittel
(Kunstharz) um die
Haftung zwischen Auto und Fahrbahn zu verbessern |
|
Gold Plated |
pozlacené |
vergoldet |
|
Guide |
vodítko |
Leitkiel |
|
Guide clips |
plíšky na vodítko |
Blech zum Anlöten der
Motorkabel am Leitkiel |
|
Guide Nut Tool |
klíč na matku vodítka |
Imbusschlüssel zum Anschrauben
des Leitkiels |
|
Guide Threading Tool |
nástroj na řezání závitu
vodítka, kostka |
Gewindeschneider für den
Leitkiel |
|
Hand wound |
ručně vinuté závity
rotoru |
handgewickelt (Draht auf dem
Rotor) |
|
Handout |
typ závodu, kdy motory dodává
pořadatel |
zugelost (von der Rennleitung
ausgegebene Motoren) |
|
Hardbody |
pevná karoserie z plastické
hmoty nebo silnějšího lexanu |
Karosserie aus Plastikmaterial (dicker und fester als Lexan) |
|
Heat Sinks |
"odvod tepla" od uhlíků
na čele |
Wärmeleitbleche |
|
Hinge |
panty, umožnující
pohyblivost podvozku |
Drehpunkt |
|
Hollow axles |
duté osy |
Hohlachse |
|
Hollow set screws |
duté šroubky - červíky,
na šestihraný klíč |
Imbusschrauben hohlgebohrt |
|
Hone |
precizní dobrušení magnetů
na požadovanou vzdálenost od rotoru |
Zylinder zum Feinschleifen des
Abstandes zwischen Rotor und Magneten |
|
Hub |
náboj kola (ozubeného) |
Felge (Rad ohne Reifen) |
|
Interior |
3-rozměrný či 2-rozměrný
pilot a interiér modelu |
Fahrereinsatz 2 oder 3-D |
|
Jig |
montovací deska |
Montageplatte |
|
Lead Wire |
kabel k motoru, většinou
v silikonové bužírce. |
Zuführungskabel zwischen
Leitkiel und Motor |
|
Lexan |
značka průhledného
polykarbonátového materiálu, ze kterého se vakuově lisují karosérie |
Polykarbonat .007" oder
0.010" dick, Material für Karossen |
|
Magnet clip |
pružný ocelový drát držící
magnety v motoru pokud nejsou přilepeny |
Draht zum Befestigen der
Magneten im Gehäuse |
|
Marshal |
nasazovač |
Einsetzer |
|
Masking tape |
páska zakrývající části
karoserie (třeba okna) při barvení |
Klebeband zum Abkleben beim
lackieren |
|
Mesh |
vůle v převodu |
Getriebezusammenspiel |
|
Motor Oil |
olej |
Öl für Motorlager |
|
Motor Screws |
šroubky do motoru |
Schrauben zur Befestigung des
Motorkopfes am Gehäuse |
|
Motor Spacers |
podložky do motoru |
Unterlegscheiben für
Motoranker |
|
Motor Springs |
pružinky |
Feder zum Andrücken der
Motorkohlen |
|
Oilite |
ložisko, většinou
bronzové |
Gleitlager |
|
Phenolic Insulators |
izolační podložky |
Unterlegscheiben aus
nichtleitenden Material |
|
Pillow blocks |
držáky ložisek zadní osy |
Lagerböcke für Achslager |
|
Pin |
špendlík |
Nadel |
|
Pin tubes |
trubičky pro špendlíky
držící karoserii |
Nadelröhrchen |
|
Pinion |
pastorek |
Ritzel |
|
Pitch |
rozteč zubů převodu,
48, 64, 72, 80 |
Modul (bei Zahnrädern)) |
|
Pits |
místo pro modeláře a
jejich "kufry" |
Werkstatt |
|
Positive / Negative |
+ / -, Plus je na pravé straně
vodítka při pohledu ve směru jízdy |
Positiv/Negativ (E-Anschlüsse) |
|
Practice |
tréning |
Training |
|
Press on (the pinion) |
natlačit pastorek na hřídel
motoru, neletovat |
Ritzel zum Aufpressen |
|
Quad |
dva magnety slepené dohromady
na každé straně motoru |
4-teilige Magneten |
|
Qualifying |
kvalifikace |
Qualifikation |
|
Race director |
ředitel závodu |
Rennleiter |
|
Rear dam |
zadní spojler u wing car |
Heckspoiler |
|
Re-Balance |
znovu vyvážit (kotvu-rotor) |
auswuchten des Rotor |
|
Rider (on red) |
"dvojdrážka" na
červené, dvě auta v jedné dráze |
|
|
Roadster |
auto se dvěma sedadly, bez
střechy |
Sportwagen |
|
Round robin (sit-out) |
pauzírování, 9(10) jezdců
na 8 proudé dráze |
Gleitgruppe |
|
Rules |
pravidla |
Reglement |
|
Segments |
jízdy závodu |
Teilstücke (Rundenteile) |
|
Set screws |
červíky, málé šroubky
bez hlavičky |
Befestigungsschrauben |
|
Setup |
motor bez kotvy, čelo + tělo |
Motor ohne Rotor |
|
Shunt wire |
"šanty" - překlenovací
vodič |
Litze zwischen Motorkohle und
Kohleführung |
|
Side dams |
boční spojlery u wing car |
Seitenspoiler |
|
Solder |
letovat |
Lötzinn |
|
Soldering iron |
páječka |
Lötkolben |
|
Spacer (aluminum, brass,
bronze, copper) |
distanční kroužek, podložka
(hliníková, mosazná, bronzová, měděná |
U-Scheiben (Alu, Messing,
Bronze, Kupfer) |
|
Spacer (steel, plastic,
phenolic) |
ocelová, umělohmotna,
fenolová) |
U-Scheiben (Stahl, Plastik,
Phenolharz) |
|
Spin |
prokluz |
Drehung |
|
Sponge |
houbička na čištění
páječky |
Schwamm |
|
Spray glue |
mázání rozpuštěné v
benzínu rozprášeno na zatáčky |
Verdünntes Haftmittel zum Sprühen |
|
Spring |
pružinka |
Federn |
|
Spring cups |
držáky pružinek |
Federhalterungen |
|
Spring post |
malé výstupky na čele
motoru držící pružinky |
Federaufnahmen |
|
Staggered rotation |
střídání drah čer.->zel.->mod.->fial…. |
Drehzahlschwankungen |
|
Tag |
štítek na kotvě (X-12,
27) |
Typenschild |
|
Tech sheet |
informace o komponentech modelu,
vyplňuje se na velkých soutěžích |
Aufzeichnung technischer Daten |
|
Teflon Spring Insulation |
teflonová izolace pružinek |
Federisolation aus Teflon |
|
Timing |
"načasování"
kotvy, natočeni kolektoru vůči jednotlivým polím kotvy |
Verdrehung des Kollektors am
Rotor |
|
Tire truer |
bruska na kola |
Reifendrehmaschine |
|
Tooth |
zub (ozubeného kola) |
Zahn |
|
Tooth gear |
ozubené kolo |
Zahn (Getriebe) |
|
Tooth pitch |
rozteč zubů |
Zahnteilung Modul |
|
Track ! |
zastavit dráhu ! stop ! (ve švýcarsku
: Terror ! Na valašsku : zastav to, ty prde, ne !) |
Track !!! Notruf zur
Abschaltung des Bahnstroms |
|
Trigger |
"kohoutek" ovladače |
Abzugshahn am Fahrregler |
|
Tri-oval |
oválná dráha se 3 zatáčkami |
Ovalrennstrecke mit 3 Kurfen |
|
Tripod |
typ chassis, trojúhelníkový
tvar |
Fahrwerk mit 3-eckiger
Grundform |
|
Uprights |
držáky ložisek zadní osy u
plechovek, vyrobene z jednoho kusu materiálu spolu se zadní částí
chassis |
senkrechte Stütze am Fahrwerk |
|
Vintage |
model starší než 20 let |
Oldimer Autos (älter als 20
Jahre) |
|
Wheels |
přední kola, zadní kola
vždy tires (tyres) |
Räder |
|
Winner |
vítěz, ten kdo skončí
vždy před tebou |
Sieger |
|
Wrench |
šroubovák |
Schraubendreher |
|
Hardware : Brush Hood + Heat Sinks (2
brush hoods, 2 slider plates (2 heat sinks)) |
Hardware (plíšky čela): 2 držáky uhlíků
2 základní destičky, (2 chadiče uhlíků) |
Beschlagteile am Motorkopf (2 Kohleführungen, 2 Wärmeleitbleche,
2 Federaufnahmen) |
|
Hardware set complete: hardware + 2 spring cups
and 4 screws |
plíšky + 2 pružinky + 2 držáky pružinek
a 4 šroubky |
Beschlagteile komplett wie oben
jedoch plus Lager, zwo Federn, 4 Schrauben |
|
Complete Endbell Kit: includes endbell, hardware complete +
oilite |
Čelo + komplet hardware + ložisko |
Motorkopf komplett, Motorkopf inkl. Hardware
complete und Gleitlager |
|
Armature Spacer Kit |
e.g. 2 phenolic and 8 brass
motor spacers |
Satz U-Scheiben für Motoren (2 Phenolharz, 8 Messing) |
|
©copyright SRC Zlín 2003