SRC Wordbook and glossary

      

Alligator clips

krokodýlci

Krokodilklemmen

Armature

kotva

Anker (Rotor) im E-Motor

Assemble

sestavit

Zusammenbau

Assembled Endbell

zkompletované čelo

zusammengebauter Motorkopf

Axle

osa

Achse

Balance

vyvážit

Auswuchtung

Ball Bearing

kuličkové ložisko

Kugellager

Bank

klopená dráha

überhöhte Kurve

Bearings

ložiska

Lager für Achsen

Body pin

špendlík

Nadel zur Karosseriebefestigung

Braid

vodiče na dráze, kartáčky, "fousy"

Schleifer (Kupferlitze) zur Stromaufnahme

Braid brush

"kartáč na kartáčky", pevný drátěný kartáč na rozčesání kartáčků

Drahtbürste zum Richten der Schleifer

Braid juice

voda na kartáčky

Kontaktöl für Schleifer

Brake pot

brzda, rezistor na ovladači

Widerstand zum Einstellen der Bremsintensität

Brass

mosaz

Messing/ Bronze

Bridge

most

Brücke/ Überfahrt

Brush Hood

kryt uhlíků

Beschläge für Motorkohleführung

Brush tools

nástroje na seřizování pouzder uhlíků nebo na vytvoření rádiusu uhlíku na straně kolektoru

Werkzeug zum Einschleifen der Motorkohlen passend zum Kollektor

Brushes

uhlíky

Motorkohlen

Ceramic magnet

keramický magnet

Motormagneten aus Keramikmaterial

Chassis

podvozek - "šasi"

Fahrwerk

Choke

zařízení ke snížení síly napájecích zdrojů

Widerstand zum Einstellen der

der Stromstärke am Fahrregler

Clearance

světlost

Bodenfreiheit unter dem Fahrwerk

Clip

svorka

Lötfahne

Commutator

kolekor, komutátor

Kollektor am Anker (Rotor)

Commutator lathe

soustruh na kolektory

Kollektordrehbank

Commutator tab

poutko kolektoru, kam se připojují drátky vinutí

Anschlußfahne am Kollektor

Commutator vent

mezera mezi lamelami kolektoru

Trennung zwischen den Kollektorplättchen

Controller

ovladač

Fahrregler

Dead man

tradičně první zatáčka po rychlé (klopené) části dráhy

"Toter Mann"

Kurve am Ende einer Hochgeschwindigkeitsabschnittes

Diamond Brush Radius Tool

diamantový nástroj na úpravu uhlíků

Werkzeug mit Diamantbeschichtung zum Einschleifen der Motorkohlen passend zum Kollektor

Donut

"karusel",

Kreisel (270° Kurve)

EDM

metoda řezání temperované oceli

erodieren (Schneidverfahren in der Metallbearbeitung)

Endbell

čelo motoru

Motorkopf

Entries

závodníci

Teilnehmer

Entry fee

startovné

Startgeld

Fiberglass

sklolaminát

Fiberglas

Flat track

plochá dráha, bez klopených zatáček

Rennstrecke ohne überhöhte Kurven

Flux

pájecí prostředek (kyselina, pasta)

Flussmittel beim Löten

Friction

tření

Reibung

Front axle

Osa předních kol

Vorderachse

Front spoiler

přední spojler u wing car

Frontspoiler

Front Wheels

přední kola

Vorderräder

Gear

ozubené kolo

Getriebe

Glue

mazání, lepivá hmota nanesená na kola nebo na dráhu před zatáčky za učelem zvýšení přilnavosti či brždění

Haftmittel (Kunstharz) um die Haftung zwischen Auto und Fahrbahn zu verbessern

Gold Plated

pozlacené

vergoldet

Guide

vodítko

Leitkiel

Guide clips

plíšky na vodítko

Blech zum Anlöten der Motorkabel am Leitkiel

Guide Nut Tool

klíč na matku vodítka

Imbusschlüssel zum Anschrauben des Leitkiels

Guide Threading Tool

nástroj na řezání závitu vodítka, kostka

Gewindeschneider für den Leitkiel

Hand wound

ručně vinuté závity rotoru

handgewickelt (Draht auf dem Rotor)

Handout

typ závodu, kdy motory dodává pořadatel

zugelost (von der Rennleitung ausgegebene Motoren)

Hardbody

pevná karoserie z plastické hmoty nebo silnějšího lexanu

Karosserie aus Plastikmaterial

(dicker und fester als Lexan)

Heat Sinks

"odvod tepla" od uhlíků na čele

Wärmeleitbleche

Hinge

panty, umožnující pohyblivost podvozku

Drehpunkt

Hollow axles

duté osy

Hohlachse

Hollow set screws

duté šroubky - červíky, na šestihraný klíč

Imbusschrauben hohlgebohrt

Hone

precizní dobrušení magnetů na požadovanou vzdálenost od rotoru

Zylinder zum Feinschleifen des Abstandes zwischen Rotor und Magneten

Hub

náboj kola (ozubeného)

Felge (Rad ohne Reifen)

Interior

3-rozměrný či 2-rozměrný pilot a interiér modelu

Fahrereinsatz 2 oder 3-D

Jig

montovací deska

Montageplatte

Lead Wire

kabel k motoru, většinou v silikonové bužírce.

Zuführungskabel zwischen Leitkiel und Motor

Lexan

značka průhledného polykarbonátového materiálu, ze kterého se vakuově lisují karosérie

Polykarbonat .007" oder 0.010"

dick, Material für Karossen

Magnet clip

pružný ocelový drát držící magnety v motoru pokud nejsou přilepeny

Draht zum Befestigen der Magneten im Gehäuse

Marshal

nasazovač

Einsetzer

Masking tape

páska zakrývající části karoserie (třeba okna) při barvení

Klebeband zum Abkleben beim lackieren

Mesh

vůle v převodu

Getriebezusammenspiel

Motor Oil

olej

Öl für Motorlager

Motor Screws

šroubky do motoru

Schrauben zur Befestigung des Motorkopfes am Gehäuse

Motor Spacers

podložky do motoru

Unterlegscheiben für Motoranker

Motor Springs 

pružinky

Feder zum Andrücken der Motorkohlen

Oilite

ložisko, většinou bronzové

Gleitlager

Phenolic Insulators

izolační podložky

Unterlegscheiben aus nichtleitenden Material

Pillow blocks

držáky ložisek zadní osy

Lagerböcke für Achslager

Pin

špendlík

Nadel

Pin tubes

trubičky pro špendlíky držící karoserii

Nadelröhrchen

Pinion

pastorek

Ritzel

Pitch

rozteč zubů převodu, 48,64,72

Modul (bei Zahnrädern))

Pits

místo pro modeláře a jejich "kufry"

Werkstatt

Positive / Negative

+ / -, Plus je na pravé straně vodítka při pohledu ve směru jízdy

Positiv/Negativ

(E-Anschlüsse)

Practice

tréning

Training

Press on (the pinion)

natlačit pastorek na hřídel motoru, neletovat

Ritzel zum Aufpressen

Quad

dva magnety slepené dohromady na každé straně motoru

4-teilige Magneten

Qualifying

kvalifikace

Qualifikation

Race director

ředitel závodu

Rennleiter

Rear dam

zadní spojler u wing car

Heckspoiler

Re-Balance

znovu vyvážit (kotvu-rotor)

auswuchten des Rotor

Rider (on red)

"dvojdrážka" na červené, dvě auta v jedné dráze

 

Roadster

auto se dvěma sedadly, bez střechy

Sportwagen

Round robin (sit-out)

pauzírování, 9(10) jezdců na 8 proudé dráze

Gleitgruppe

Rules

pravidla

Reglement

Segments

jízdy závodu

Teilstücke (Rundenteile)

Set screws

červíky, málé šroubky bez hlavičky

Befestigungsschrauben

Setup

motor bez kotvy, čelo + tělo

Motor ohne Rotor

Shunt wire

"šanty" - překlenovací vodič

Litze zwischen Motorkohle und Kohleführung

Side dams

boční spojlery u wing car

Seitenspoiler

Solder

letovat

Lötzinn

Soldering iron

páječka

Lötkolben

Spacer (aluminum, brass, bronze, copper)

distanční kroužek, podložka (hliníková, mosazná, bronzová, měděná

U-Scheiben (Alu, Messing, Bronze, Kupfer)

Spacer (steel, plastic, phenolic)

ocelová, umělohmotna, fenolová)

U-Scheiben (Stahl, Plastik, Phenolharz)

Spin

prokluz

Drehung

Sponge

houbička na čištění páječky

Schwamm

Spray glue

mázání rozpuštěné v benzínu rozprášeno na zatáčky

Verdünntes Haftmittel zum Sprühen

Spring

pružinka

Federn

Spring cups

držáky pružinek

Federhalterungen

Spring post

malé výstupky na čele motoru držící pružinky

Federaufnahmen

Staggered rotation

střídání drah čer.->zel.->mod.->fial….

Drehzahlschwankungen

Tag

štítek na kotvě (X-12, 27)

Typenschild

Tech sheet

informace o komponentech modelu, vyplňuje se na velkých soutěžích

Aufzeichnung technischer Daten

Teflon Spring Insulation

teflonová izolace pružinek

Federisolation aus Teflon

Timing

"načasování" kotvy, natočeni kolektoru vůči jednotlivým polím kotvy

Verdrehung des Kollektors am Rotor

Tire truer

bruska na kola

Reifendrehmaschine

Tooth

zub (ozubeného kola)

Zahn

Tooth gear

ozubené kolo

Zahn (Getriebe)

Tooth pitch

rozteč zubů

Zahnteilung Modul

Track !

zastavit dráhu ! stop ! (ve švýcarsku : Terror ! Na valašsku : zastav to, ty prde, ne !)

Track !!! Notruf zur Abschaltung des Bahnstroms

Trigger

"kohoutek" ovladače

Abzugshahn am Fahrregler

Tri-oval

oválná dráha se 3 zatáčkami

Ovalrennstrecke mit 3 Kurfen

Tripod

typ chassis, trojúhelníkový tvar

Fahrwerk mit 3-eckiger Grundform

Uprights

držáky ložisek zadní osy u plechovek, vyrobene z jednoho kusu materiálu spolu se zadní částí chassis

senkrechte Stütze am Fahrwerk

Vintage

model starší než 20 let

Oldimer Autos (älter als 20 Jahre)

Wheels

přední kola, zadní kola vždy tires (tyres)

Räder

Winner

vítěz, ten kdo skončí vždy před tebou

Sieger

Wrench

šroubovák

Schraubendreher

Hardware

Brush Hood + Heat Sinks (2 brush hoods, 2 slider plates, 2 heat sinks, 2 sprint posts and 4 screws)

Beschlagteile am Motorkopf

(2 Kohleführungen, 2 Wärmeleitbleche, 2 Federaufnahmen, 4 Schrauben)

Hardware set complete

hardware, oilite, spring cups and screws

Beschlagteile komplett wie oben jedoch plus Lager, Federn

Complete Endbell Kit

includes endbell, hardware, spring cups, oilite and screws

Motorkopf komplett,

Motorkopf inkl. Hardware complete

Armature Spacer Kit

e.g. 2 phenolic and 8 brass motor spacers

Satz U-Scheiben für Motoren

(2 Phenolharz, 8 Messing)

©copyright SRC Zlín 2003